.
.
.
.
.
.
.
.
"\u0421\u0442\u0440\u0430\u0445\u043E\u0432\u043E\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0430\u043D\u0430\u0442"@ru .
.
"2015-02-26"^^ .
.
"\u843D\u4E0B\u306E\u5371\u967A\u304C\u3042\u308B\u5834\u6240\u3067\u4F5C\u696D\u3059\u308B\u4EBA\u306E\u305F\u3081\u306E\u5B89\u5168\u30CF\u30FC\u30CD\u30B9\u3001\u30ED\u30FC\u30D7\u3001\u30A2\u30F3\u30AB\u30FC"@ja .
.
.
.
.
.
.
.
.
"\u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0633\u062A\u0627\u0642 \u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0645\u062D\u0627\u0641\u0638\u0629 \u062C\u0646\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0637\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0637\u0646\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644\u064A \u0645\u0646 \u0633\u0644\u0637\u0646\u0629 \u0639\u0645\u0627\u0646\u060C \u0648\u062A\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0628\u0643\u0648\u0646\u0647\u0627 \u062A\u062C\u0645\u0639 \u0644\u0648\u0627\u062D\u0627\u062A \u0627\u0644\u0646\u062E\u064A\u0644 (\u062D\u0648\u0644\u064A 170 \u0642\u0631\u064A\u0629) \u062A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0628\u0627\u0644\u062F\u0631\u062C\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0641\u0644\u0627\u062C \u0627\u0644\u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A \u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u0631\u0627\u062C \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 \u0645\u0646 \u0628\u0627\u0637\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0644\u062A\u062C\u0631\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0637\u062D \u0639\u0644\u0649 \u0634\u0643\u0644 \u0623\u0646"@ar .
.
.
.
.
.
"equipment which safely stops a person already falling"@en .
.
.
.
"\u0627\u0644\u0647\u0628\u0648\u0637 \u0628\u0628\u0637\u0626"@ar .
.
"dispositif de s\u00E9curit\u00E9"@fr .
.
.
.
"2015-02-11"^^ .
.
"Fall arrest"@en .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
"Auffanggurt, Seil und Verankerung f\u00FCr Personen, die Arbeiten in absturzgef\u00E4hrdeten Stellen aus\u00FCben"@de .
.
.
.
.
.