http://dbpedia.org/data/Epitaph.atom2026-07-01T10:47:36.605305ZOData Service and Descriptor Documenthttp://dbpedia.org/resource/Epitaph2026-07-01T10:47:36.605305Zmezar taşı yazıtıkirjandusžanrSleep after toyle, port after stormie seas,
Ease after warre, death after life, does greatly please.yesiscrizione funebreOh GodThe Faerie Queeneinscription on a tombstoneWhen you go home, tell them of us and say,
For your tomorrow, we gave our todayHe never killed a man that did not need killing.inscripción en honor a una persona fallecida, generalmente en una tumba o placaWhile you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due.There is borne an empty hearse
covered over for such as appear not.
Heroes have the whole earth for their tomb.Unknown Soldier's epitaph, Athens; passages taken from Pericles' Funeral OrationThank God Almightyhildakoa gogorarazteko idazkunaقبر جي پٿر تي لکتThomas Thetcher tombstone epitaph in Winchester CathedralI'm Free at last.Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by!The Kohima Epitaph by John Maxwell EdmondsSimonides's epigram honoring the 300 at Thermopylaeinnskripsjon på gravsteinHomo sum! the adventurerHere sleeps at peace a Hampshire Grenadier
Who caught his early death by drinking cold small beer.
Soldiers, be wise at his untimely fall,
And when you're hot, drink strong or none at all.We must know. We will know.Free at last, Free at last,חותם או כתובת על מצבהGo tell the Spartans, stranger passing by
that here, obedient to their law, we lie.This is my father's crime against me, which I myself committed against none.Epitaph for the Unknown Soldier, written by W. H. Audeninscrição em uma lápidelyrický literárny žáneraz elhunyt tiszteletére, a sírra írt szövegI've finally stopped getting dumber.надпис върху надгробна плоча или паметникThat's all folks!inscription sur un tombeau qui célèbre la personne ensevelieminnesskrift över en avliden person; ursprungligen endast på gravsten, men numera även om andra typer av korta dödsrunorкраткий текст о покойномAgainst you I will fling myself, unvanquished and unyielding, O Death!Grabspruch auf Grabmalnapis umieszczony na nagrobku lub tablicy z napisem ku czci zmarłego; także utwór literacki poświęcony pamięci zmarłegonáhrobní nápis vztahující se k zemřelémuI told you I was ill.To save your world you asked this man to die:
Would this man, could he see you now, ask why?And the beat goes on.Good frend for İesvs sake forebeare,
To digg the dvst encloased heare.
Bleste be yͤ man yͭ spares thes stones,
And cvrst be he yͭ moves my bones.
:
Good friend, for Jesus's sake forbear
To dig the dust enclosed here.
Blessed be the man that spares these stones,
And cursed be he that moves my bones.墓碑上的銘文Here lies One whose Name was writ in WaterHeroes and Kings your distance keep;
In peace let one poor poet sleep,
Who never flattered folks like you;
Let Horace blush and Virgil too.